S'identifier | 2335 P.D.G. actuellement en ligne |
Vous avez une idée pour améliorer Industry, vous souhaitez émettre une critique sur un point de règle, c'est ici...
Traduction des règles |
Auteur : Romain Pineau (ANantes-256-1-1-122.w86-195.abo.wanadoo.fr) - [Répondre] Date : 28/04/2007 - 11:59:20 Bonjour, Je viens de voir dans les "nouveautés" qu'il était prévu une traduction des règles en Anglais. Je me disais que si il y avait besoin d'un coup de main, pour ca, j'étais disponible. En s'y mettant à plusieurs, cela permettrait de diminuer le travail à faire pour le Grand Patron. Qu'en pensez vous ? et Dieu (ou grand patron, ou chef, ou arbitre, ... :) quand penses tu ? Si chacun apporte sa petite contribution... Romain -= Message modifié le 28/04/2007 - 12:00:04 =- Identifiez-vous pour pouvoir voter...
|
Re. : Traduction des règles |
Auteur : Grégory Campion (1.1 PMO-SE-002, 1.0 Symantec_Web_Security (3.0.1.76)__) - [Répondre] Date : 30/04/2007 - 11:32:29 Tu peux envoyer un mail à BB pour te proposer... tu seras plus surement lu :) Identifiez-vous pour pouvoir voter...
|
Re. : Traduction des règles |
Auteur : Lolo Decolasse (bne75-5-82-231-224-251.fbx.proxad.net) - [Répondre] Date : 30/04/2007 - 13:30:46 slt moi je peux aider aussi, mon niveau d'anglais est pas extrêmement haut mais ça devrait pouvoir se faire Identifiez-vous pour pouvoir voter...
|
Re. : Traduction des règles |
Auteur : Romain Pineau (ANantes-256-1-25-123.w86-195.abo.wanadoo.fr) - [Répondre] Date : 30/04/2007 - 17:40:31 Et bien, BB, si tu nous entends, voila, on est motivé :) dis nous si ca peut t'aider :) Romain Identifiez-vous pour pouvoir voter...
|